วันจันทร์ที่ 25 มกราคม พ.ศ. 2553

Les temps de l' indicatif

Le passé récent & Le passé composé


Le passé récent

การใช้ : Le passé récent ใช้บอกเล่าหรือ บรรยายเหตุการณ์ที่เพิ่งจบลงไป

- Le train vient d' entrer en gare. Les passagers en descendent. (รถไฟ เพิ่งเข้าสู่สถานี ผู้โดยสารกำลังลงจากรถไฟ)

- Vous voulez un café ? (คุณต้องการกาแฟสักถ้วย ไหม)

+ Non, merci. je viens d' en prendre. (ไม่หรอกครับ ขอบคุณ ผมเพิ่งจะดื่มมา)

รูปแบบ : Le passé récent สร้างโดยใช้ verbe "venir de" ในรูป présent + infinitif :

Je viens de déjeuner.

Tu viens de rentrer ?

Il / Elle vient de sortir.

Nous venons de commencer.

Vous venez d' écouter France-Inter.

Ils / Elles viennent d' entrer en classe.


Le passé composé

การใช้ :

1. บอกเล่าหรือบรรยายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตและจบลงไปเรียบร้อยแล้ว

- Je suis née le 20 mars 1987. (ดิฉันเกิดวันที่ 20 มีนาคม 2530)

- L' année dernière, j' ai acheté une nouvelle voiture. (เมื่อปีที่แล้วฉันซื้อรถใหม่คันหนึ่ง)

- Est-ce que tu lui as téléphoné ? (เธอโทรศัพท์ถึง เขาแล้วหรือยัง)

2. บอกเล่าหรือบรรยายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น ในอดีตแต่มีผลมาถึงปัจจุบัน

- Elle n'a plus d'argent; elle a tout dépensé. (หล่อนไม่มี เงินเหลืออีก หล่อนใช้มันไปหมดแล้ว)

- Elle est tombée. Elle a mal aux genoux. (หล่อนหกล้ม หล่อนเจ็บหัวเข่า)

3. ใช้ตามหลัง "si" ในประโยคที่บอก เงื่อนไข หรือ สมมุติฐาน

- Si tu as fini tes devoirs, tu pourras regarder la télévision. (ถ้าเธอทำการบ้านเสร็จแล้ว เธอก็ดูโทรทัศน์ได้)

- Si vous ne vous êtes pas encore inscrit(e), dépêchez-vous de le faire. (หากคุณยังไม่ไดสมัคร ก็ต้องรีบเร็วเข้า)

รูปแบบ : เราใช้กริยาช่วย (auxiliaire) "avoir" หรือ "être" ในรูป présent + participe passé

"avoir" ใช้กับ verbe ส่วนใหญ่ :

J' ai bien mangé. [inf. = manger]

Tu as fini ton travail ? [inf. = finir]

Il a eu un accident. [inf. = avoir]

Elle a été malade. [inf. = être]

Nous avons dîné dans un bon restaurant. [inf. =dîner]

Vous avez appris l' anglais ? [inf. = apprendre]

Ils ont fait beaucoup de photos. [inf. = faire]

Elles ont mis leur plus belle robe. [inf. = mettre]

ในประโยคปฎิเสธ " ne ............. pas " ครอบกริยาช่วย "avoir"

- Je n' ai pas trouvé sa maison.

- Tu n' as pas fini ?

participe passé ของกริยาแท้ไม่ทำ accord (ไม่เปลี่ยนรูป) ให้สัมพันธ์กับเพศและพจน์ของประธานเมื่อใช้กับ verbe "avoir"

"être" :

1. ใช้กับ verbes ต่อไปนี้ :

aller[allé] - venir[venu] - revenir[revenu] - arriver[arrivé] - partir[parti] - passer[passé]

entrer[entré] - rentrer[rentré] - sortir[sorti] - tomber[tombé] - rester[resté] - retourner[retourné]

monter[monté] - descendre[descendu] - naître[né] - mourir[mort]

- Je suis allé(e) au cinéma hier soir.

- Tu es allé(e) au cinéma hier soir ?

- Il est allé au cinéma hier soir.

- Elle est allée au cinéma hier soir.

- Nous sommes allés(es) au cinéma hier soir.

- Vous êtes allé(e)(es)(s) au cinéma hier soir ?

- Ils sont allés au cinéma hier soir.

- Elles sont allées au cinéma hier soir.

participe passé ของกริยาแท้ต้องทำ accord (เปลี่ยนรูป) ให้สัมพันธ์กับเพศและพจน์ของประธาน

(เติม e สำหรับเพศหญิง - เติม s สำหรับพหูพจน์เพศชาย - เติม es สำหรับพหูพจน์เพศหญิง) เมื่อใช้กับ verbe "être"

สำหรับ verbe : monter, descendre, entrer(rentrer), sortir, passer, retourner : เมื่อตามด้วยกรรมตรง

(complément d' objet direct) ต้องใช้ verbe "avoir" ช่วยในการทำ เป็น passé composé

- Elle est passée chez moi hier. (หล่อนแวะมาบ้านฉันเมื่อวาน)

- Elle a passé de bonnes vacances au bord de la mer. (หล่อนใช้เวลาช่วงวันหยุดอย่างมีความสุขที่ ชายทะเล)

ในประโยคปฎิเสธ " ne ............. pas " ครอบกริยาช่วย "être"

- Je ne suis pas sorti hier.

- Il n' est pas venu en classe hier.

2. Verbe pronominal ทุกตัว ใช้กับ verbe "être" เมื่อเป็น passé composé

Je me suis lavé.

Tu t' es amusé ?

Il s' est réveillé ?

Elle s' est promenée.

Nous nous sommes disputés.

Vous vous êtes fâchés avec vos copains ?

Ils se sont intéressés à la peinture.

Elles se sont rencontrées dans une fête.

ในประโยคปฎิเสธ " ne ............. pas " ครอบทั้ง สรรพนาม และ กริยาช่วย "être"

- Je ne me suis pas amusé à la fête d' hier soir.

- Elle ne s' est pas fâchée contre toi !

participe passé ของกริยารูป pronominal ต้องทำ accord (เปลี่ยนรูป) ให้สัมพันธ์กับเพศและพจน์ของประธาน

(เติม e สำหรับเพศหญิง - เติม s สำหรับพหูพจน์เพศชาย - เติม es สำหรับพหูพจน์เพศหญิง) เมื่อใช้กับ verbe "être"

ยกเว้นเมื่อมีกรรมตรงตามมา หรือโครงสร้างของกริยา pronominal เป็น กรรมรอง

- Sabine s' est lavée. (ทำ accord) [ซาบิ้นอาบนํ้า]

- Sabine s' est lavé les cheveux. (ไม่ทำ accord เพราะมีกรรมตรง "les cheveux" ตามมา) [ซาบิ้นสระผม]

- Sabine et sa copine se sont téléphoné pendant 2 heures ! [ซาบิ้นกับเพื่อนโทรศัพท์ถึงกันเป็นเวลาตั้ง

2 ชั่วโมง]

(ไม่ทำ accord เพราะโครงสร้างของกริยา pronominal เป็น กรรมรอง : Sabine téléphone à sa copine และ

Sa copine téléphone à Sabine)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น